Buenas Nuevas (Trad. Dalton Ricoy Torres)

Tuesday, January 6, 2009
By Fernando de Freitas Leitão Torres

Un billete sobre a mesa da sala. Hoy, ella no volvería a casa. Dejaría de ser su casa.

Me sirvo un güisqui veintiún años, guardado para ocasiones especiales. Bebo el contenido del vaso en un trago. Lento. Y abro la carta. Sin novedades. Completo, sin hielo, la próxima dosis e intento desesperadamente sentir alguna cosa. Ni siquiera la indiferencia me alcanza.

Y en miu habitación. Busco una pequeña botella de metal y algunos puros cubanos. Los meto en los bolsillos de la chaqueta y la casa queda atrás.

Aún en el coche enciendo el primer Habano. Accelero a una casa de tolerancia. Elijo una en la que no debo de encontrar a nadie, uma barata. Bebo más un trago de güisqui y me inebrio con el tabaco para no sentir los olores agrios del establecimiento.

Una morena de ojos azules estrábicos y poca ropa me da las bienvenidas. Una rubia con tetas igualmente oblicuos baila patéticamente alrededor de un poste cascado y mate. Tampoco al menos me arrepiento de estar aquí.

Pido una cerveza al camarero que tiene pinta de ser portero de prostíbulo y él me trata de señor. Me siento junto a una mesa y aprecio el alcohol y el tabaco. La bailarina viene a agradarme, digo no y la dejo al próximo. Otras vienen y las rechazo. Cuando apago mi cigarro, dejo una propina al camarero mayor de la que se merecía, y me levanto.

A la salida le hecho un piropo financiero a la recepcionista de los bellos ojos asimétricos. Ella mira hacia el hombretón detrás de la barra, que todavía cuenta el dinero, y él hace una señal para que ella acepte mi invitación.

Al entrar en mi coche, percibo que ella usa el mismo perfume que mi mujer. Siempre le he dicho que olía a puta. La chica se llama Pamella, con dos “eles” y tiene la nariz larga y recta. Grande, pero armoniosa. Me pregunta si puede encender un cigarrillo y no me opongo.

En el hotel le pago lo suficiente para que tenga una óptima navidad. Estamos en septiembre. Hago sexo burocrático. Por tres vezes. Milagro de la medicina. Espero que ella se duerma y dejo un billete en el verso de mi tarjeta comercial “Busca un trabajo de verdad. Búscame este lunes”.

Está amaneciendo y enciendo un habano más mientras contemplo el amarillento frío de la avenida. Veo a un payaso malabarista atravesando en brincos la calle en movimiento. Corriendo es atropellado. Deja su marca en el parabrisas del coche importado. Arlequinal.

Bañados de sangre los peatones se carcajean contagiados. Mi corazón, sincera y finalmente, llora.

______________________________

O texto original em Português foi postado no site Novas Visões (Para ler clique aqui)

Tags: , ,

One Response to “Buenas Nuevas (Trad. Dalton Ricoy Torres)”

  1. Obrigado pelo comentário Fernando. Postei link para o seu blog no The Blogger(Blog Novas Visões incluindo descrição). Um Feliz 2009 e volte sempre ao blog!

    #51

Leave a Reply